<Header>
<Author: 王灣>
<Title: 次北固山下>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 北固山の下に次る>
<BookPage: 80>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
客路青山外，
行舟綠水前。
潮平兩岸闊，
風正一帆懸。
海日生殘夜，
江春入舊年。
鄉書何處達，
歸雁洛陽邊。
<End Poem>
<Translation>
船の旅路は、青黒い北固山のふもとをたどり、行く舟は、長江のみどりの水を前にして進んでいる長江の水は遠く、果てしなく平らかに見えていて、両岸は広々と開けており、順風の中に、舟は一つの帆をかかげている。

大海のような長江の水面から上る太陽は明け方の空に浮かび、訪れることの早い長江沿いの春は、新年もまだ迎えぬ年の暮れのうちにやって来る。

故郷への便りは、今どこまでとどけられていようか。北へ帰るはずのがんは、もう故鄉の洛陽のあたりにまで達しているであろうに。
<End Translation>